Југословенски играни филм из 1999. године у којем су приказани стереотипи и митови коришћени у ратној пропаганди у Црној Гори током деведесетих година.
Линк/доступност: доступно на интернету
Језик материјала (изворни): српски, црногорски језик
Југословенски играни филм из 1999. године у којем су приказани стереотипи и митови коришћени у ратној пропаганди у Црној Гори током деведесетих година.
Линк/доступност: доступно на интернету
Језик материјала (изворни): српски, црногорски језик
„No Man’s Land“ је играни филм снимљен 2001. године и режији Даниса Тановића. Приказује догађаје сусрета Бошњака и босанског Србина на „ничијој земљи“ између непријатељских ровова. Комбинација драме и црног хумора има снажну антиратну поруку. Филм је вишеструко награђиван, између осталог Оскаром за најбољи страни филм.
Линк/доступност: доступан на интернету
Језик материјала (изворни): босански, српски, француски језик
У Сарајеву 1992. године група пријатеља верује да их чека њихова нафака, судбина. Они имају довољно хумора и храбрости да верују у слободу и срећу.
Линк/доступност: доступно на интернету
Језик материјала (изворни): босански, хрватски и српски језик
Ратна комедија о почецима рата у Хрватској. На комичан начин, уз приказ бројних стереотипа, приказује тзв. раздобље рата за касарне када хрватски добровољци опседају неку касарну на непознатом хрватском острву. У филму су на разне начине приказане разне националности бивше Југославије, уз наглашену антиратну поруку.
Линк/доступност: доступно на интернету
Језик материјала (изворни): хрватски језик
Играни филм из 2017. Филм је прича о неколико ратних ветерана из БиХ, Србије и Хрватске, који су учествовали у рату 90-их и преживели, од којих свако носи трауме и тражи начине како да се избори са њима 20 година након рата. Филм говори о суочавању са ратним траумама, ПТСП-у. Сви они на свој начин покушавају да се уклопе у садашње друштво.
О проживљеном су проговорили, не кријући да су осећали страх, понижење, али управо на тај начин руше предрасуде о томе шта су мушкарци и како морају да се носе са улогама које им друштво намеће или које сами себи намећу.
Филм је режирао Ален Дрљевић, а сценаристи су А. Дрљевић и Зоран Соломун.
Линк/доступност: трејлер – https://youtu.be/3dgSSQGJSe4
Језик материјала (изворни): босански, хрватски, српски језик
“Халимин пут” је играни филм режисера Арсена Антона Остојића инспирисан истинитом причом, сценарио је написао Феђа Исовић. Филм је снимљен је 2012 године. Жанр филма је антиратна мелодрама.
Линк/доступност: доступан на интернету
Језик материјала (изворни): босански језик
„Кругови“ је играни филм снимљен 2013. године у режији Срдана Голубовића, а сценарио су написали Срђан Кољевић и Мелина Пота Кољевић. Према жанру у питању је антиратна мелодрама базирана на истинитом догађају о Србину из Требиња, Срђану Алексићу, који је спасао пријатеља Бошњака од батинања, а потом страдао од својих сународника.
Линк/доступност: доступан на интернету
Језик материјала (изворни): српски језик
Играни филм „Турнеја“ премијерно је приказан 2008. Рађен је у копродукцији са Босном и Херцеговином, Хрватском и Словенијом. Филм је режирао и сценарио написао Горан Марковић. Радња филма смештена је у 1993. годину, када шесторо београдских глумаца, притиснути лошом финансијском ситуацијом, несвесни озбиљности ратног стања, пристају да отпутују у ратом захваћену БИХ, како би тамо извели представу. Ово је антиратни филм који критикује бесмисао рата. Трајање филма 120 минута.
Линк/доступност: доступан на интернету
Језик материјала (изворни): српски језик
„Лепа села лепо горе“ је играни филм снимљен 1996. године у режији Срђана Драгојевића. Сценарио су написали Вања Булић,Срђан Драгојевић, Биљана Максић и Никола Пејаковић. Филм је инспирисан истинитим догађајем.
Линк/доступност: доступно на интернету
Језик материјала (изворни): српски језик